Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    for life

    US /fɔr laɪf/

    ・

    UK /fɔ: laif/

    A1 初級
    phr.句生涯
    He was sentenced to prison for life.
    adj.形容詞終身の
    She's a for life member of the club.
    phr.句一生
    I will support you for life.

    動画字幕

    人生を本当に変える方法 (How to actually change your life)

    09:20人生を本当に変える方法 (How to actually change your life)
    • As the Roman philosopher Seneca observed, "While we wait for life, life passes." Start small with tasks that can be done in just a few minutes such as stepping outside for five minutes before breakfast and walking or stretching.

      モチベーションが湧くのを待ったり、完璧な状況になるのを待ったりしないでください。

    • As the Roman philosopher Seneca observed, "While we wait for life, life passes." Start small with tasks that can be done in just a few minutes such as stepping outside for five minutes before breakfast and walking or stretching.

      モチベーションが湧くのを待ったり、完璧な状況になるのを待ったりしないでください。

    B1 中級

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • "In a few months, my dear Marianne," said she, "Eleanor will, in all probability, be settled for life.

      考慮。

    • "In a few months, my dear Marianne," said she, "Eleanor will, in all probability, be settled for life.

      間違いなく。

    B1 中級

    腕も足も生えてこなかった男性、ニック・ヴチッチ | 60 Minutes Australia (Inspiring man born without arms or legs - Nick Vujicic | 60 Minutes Australia)

    13:52腕も足も生えてこなかった男性、ニック・ヴチッチ | 60 Minutes Australia (Inspiring man born without arms or legs - Nick Vujicic | 60 Minutes Australia)
    • Nick is an inspiration with a phenomenal passion for life that's intoxicating for everyone who meets him.

      ニックは人生に対する驚異的な情熱を持ったインスピレーションであり、彼に会う誰もが酔いしれる。

    • Nick is an inspiration with a phenomenal passion for life that's intoxicating for everyone who meets him.

      その夢が、1年半前にニックをアメリカに連れてきた。

    B1 中級

    2025年、ジャーナリングで人生を変えよう (Change Your Life by Journalling in 2025)

    16:042025年、ジャーナリングで人生を変えよう (Change Your Life by Journalling in 2025)
    • And one of the exercises that he uses to tell better stories is called homework for life.

      そして、より良いストーリーを語るために彼が使っている練習のひとつが、"人生の宿題 "と呼ばれるものだ。

    • And what I love about the homework for life strategy, which admittedly I've been fairly on and off doing since 2020, since reading the book, but in the months where I've actually been sticking to this consistently, I have found that it's actually increased my appreciation for life because now I remember the small details.

      この本を読んでから、確かに2020年以降、ずっと宿題をやったりやらなかったりしていたのだが、この数カ月間、一貫して宿題をやり続けた結果、些細なことを思い出せるようになり、人生に対する感謝の気持ちが増した。

    A2 初級

    不安をコントロールする隠された「設定」 (The Hidden 'Setting' That Controls Your Anxiety)

    11:54不安をコントロールする隠された「設定」 (The Hidden 'Setting' That Controls Your Anxiety)
    • But the weird thing is that a passion for life can sometimes come from almost dying.

      そして、本当に奇妙なことが起こりました。

    • When someone almost dies and they survive, they have a zest for life.

      そこで、「あなたについて、自殺未遂を心配する必要はありますか?」と尋ねたところ、患者さんは「いいえ」と答えました。「それはなぜですか?」と聞くと、彼は「最後に自殺未遂をしたとき、自分を殺そうとしていることに気づいたんです。

    B1 中級

    103歳が語る、素晴らしい人生を送る秘訣 (103 Year Old Shares Her Secrets for a Great Life)

    09:16103歳が語る、素晴らしい人生を送る秘訣 (103 Year Old Shares Her Secrets for a Great Life)
    • It's getting stuck and not having some sleep to get up for, not reaching for life.

      動けなくなり、起きるための睡眠がとれなくなり、人生に手が届かなくなる。

    • It's getting stuck and not having something to get up for, not reaching for life.

      動けなくなり、起きるための睡眠がとれなくなり、人生に手が届かなくなる。

    A2 初級

    金メダル獲得の価値はいくら?トップアスリートに6桁の賞金を支払う国は? (How Much Is Winning Gold Worth? Here's Which Countries Pay Their First Place Olympians Six-Figures)

    08:12金メダル獲得の価値はいくら?トップアスリートに6桁の賞金を支払う国は? (How Much Is Winning Gold Worth? Here's Which Countries Pay Their First Place Olympians Six-Figures)
    • Others, in some cases, there are monthly allowances that will continue whether it's the end of the Olympic cycle or if it's, you know, for life.

      また、場合によっては、毎月の手当があり、それがオリンピックのサイクルが終わっても、あるいは一生続くこともある。

    • Others, in some cases, there are monthly allowances that will continue, whether it's the end of the Olympic cycle or if it's, you know, for life.

      しかし、ノルウェー、アイスランド、スウェーデンのような国では、メダルを受賞しても金銭的な補償はない。

    B1 中級

    芸妓の秘密の世界 (The Secret World Of Geishas)

    02:34芸妓の秘密の世界 (The Secret World Of Geishas)
    • Geisha is for life.

      芸者は一生ものだ。

    • Geisha is for life.

      一般的に芸者は、妻と芸者の役割は両立しないと考えられているため、芸者を辞めることを選ばない限り結婚できないが、芸者は恋人を持ち、子供を産むこともある。

    C2 上級

    建物の爆発から生き残る方法 (How to Survive a Building Explosion)

    06:05建物の爆発から生き残る方法 (How to Survive a Building Explosion)
    • Your eyes are sensitive enough to be damaged by the blast wave even without direct contact, causing lesions and impairing your vision for life.

      あなたの目は十分に敏感だ爆風でダメージを受ける、 直接触れなくても、

    • causing lesions and impairing your vision for life.

      病変を引き起こし人生のビジョンを損なう。

    B1 中級

    【恋愛】辛い「失恋」を乗り越える方法

    03:38【恋愛】辛い「失恋」を乗り越える方法
    • Allow your sadness so much room, so much time, so many melancholic songs, hot baths and indulgent meals—you eventually bore yourself back into an appetite for life.

      勇敢である必要は無いのです。

    • You'll eventually bore yourself back into an appetite for life.

      あなたはついにはつまらなくなって、人生への欲望を取り戻していくでしょう。

    B1 中級